Hier mal der Text zu diesem wirklich schönen Lied von Eleftheria,vielleicht versucht sich mal jemand an dem Text.
Karlheinz vielleicht, der mag diese Sängerin ja sehr.
LG
M
H nuxta katebenei
me mauro feretze
ki h polh dipsasmenh
gia fwta kai soukse!
..............................
Bale to kokkino foustani
ekeino pou se kanei
na moiazeis purkagia.
Ela,kai mhn metras thn wra
ta niata einai mpora
pou kaine san fwtia!
......................
Ti na mas perimenei
aurio to prwi
poios erwtas pe8enei
kai poios 8a gennh8ei.
.................................
Bale to kokkino foustani
ekeino pou se kanei
na moiazeis purkagia
ela kai mhn ksexnas thn wra
ta niata einai mpora
pou kaine san fwtia.
_________________
Arvanitaki - to kokkino foustani
Moderator: gemibihi
Arvanitaki - to kokkino foustani
Invidia gloriae comes.
Neid ist des Ruhms Begleiter.
Wer unbeneidet wandelt, ist nicht neidenswert.
Klytämnestra
PANTES ANTHROPOI TOU EIDENAI OREGONTAI PHYSEI.
Neid ist des Ruhms Begleiter.
Wer unbeneidet wandelt, ist nicht neidenswert.
Klytämnestra
PANTES ANTHROPOI TOU EIDENAI OREGONTAI PHYSEI.
Hallo Melina,
ich habe wohl gerade wenig Zeit, aber an κόκκινο φουστάνι komme ich nicht vorbei:
Το κόκκινο φουστάνι
Στίχοι: Κώστας Κινδύνης
Μουσική:: Σταύρος Κουγιουμτζής
Η νύχτα κατεβαίνει με μαύρο φερετζέ
κι η πόλη διξασμένη για φώτα και σουξέ
Βάλε το κόκκινο φουστάνι
εκείνο που σε κάνει να μοιάζεις πυρκαγιά
Έλα και μη μετράς την ορα
τα νιάτα είναι δώρα που καίνε σα φωτιά
Τι να μας περιμένει αύριο το πρωί
ποιός έρωτας πεθαινει και ποιος θα γεννηθει
ich habe wohl gerade wenig Zeit, aber an κόκκινο φουστάνι komme ich nicht vorbei:
Το κόκκινο φουστάνι
Στίχοι: Κώστας Κινδύνης
Μουσική:: Σταύρος Κουγιουμτζής
Η νύχτα κατεβαίνει με μαύρο φερετζέ
κι η πόλη διξασμένη για φώτα και σουξέ
Βάλε το κόκκινο φουστάνι
εκείνο που σε κάνει να μοιάζεις πυρκαγιά
Έλα και μη μετράς την ορα
τα νιάτα είναι δώρα που καίνε σα φωτιά
Τι να μας περιμένει αύριο το πρωί
ποιός έρωτας πεθαινει και ποιος θα γεννηθει
Zuletzt geändert von Karlheinz am 18.09.2007, 7:40, insgesamt 1-mal geändert.
Hier meine Interpretation:
Das rote Kleid
Die Nacht steigt herab mit schwarzem Schleier
Und die Stadt sehnt sich nach Licht
Trage das rote Kleid
Jenes, das dich wie Feuer erscheinen lässt
Komm und zähle nicht die Stunden
Die Jugend ist ein Geschenk, das brennt wie Feuer
Was wird uns morgen Früh erwarten
Welche Liebe stirbt und welche wird geboren?
Trage...
LG
Karlheinz
Das rote Kleid
Die Nacht steigt herab mit schwarzem Schleier
Und die Stadt sehnt sich nach Licht
Trage das rote Kleid
Jenes, das dich wie Feuer erscheinen lässt
Komm und zähle nicht die Stunden
Die Jugend ist ein Geschenk, das brennt wie Feuer
Was wird uns morgen Früh erwarten
Welche Liebe stirbt und welche wird geboren?
Trage...
LG
Karlheinz
Hi, Karlheinz
hast du wunderbar gelöst.
Wobei anstatt SEHNEN das Wort DÜRSTET richtiger gewesen wäre,
aber lyrisch ins Deutsche übersetzt paßt für unseren Sprachgebrauch SEHNEN in diesem Zusammenhang sicher besser.
LG
M
hast du wunderbar gelöst.
Wobei anstatt SEHNEN das Wort DÜRSTET richtiger gewesen wäre,
aber lyrisch ins Deutsche übersetzt paßt für unseren Sprachgebrauch SEHNEN in diesem Zusammenhang sicher besser.
LG
M
Invidia gloriae comes.
Neid ist des Ruhms Begleiter.
Wer unbeneidet wandelt, ist nicht neidenswert.
Klytämnestra
PANTES ANTHROPOI TOU EIDENAI OREGONTAI PHYSEI.
Neid ist des Ruhms Begleiter.
Wer unbeneidet wandelt, ist nicht neidenswert.
Klytämnestra
PANTES ANTHROPOI TOU EIDENAI OREGONTAI PHYSEI.